A letra hebraica Shin (ש)

A letra hebraica Shin (ש)

שין
A letra hebraica Shin (ש), seu valor numérico é 300. Pode pronunciar ‘Sh ou S’.
A forma da letra lembra fenômenos naturais que parecem levantar-se para o céu, por exemplo, os galhos de uma árvore, as chamas de uma fogueira, ou um campo de flores. O segredo da letra Shin (ש) é “a chama [Revelação Divina] vinculado a fonte [Essência Divina], o Messias.” A fonte [Essência Divina – O Messias], na verdade possui uma chama invisível nela, que emerge e expande sobre o Mundo.

Todo esse simbolismo também é encontrado quando Moisés levantou ambos os braços enquanto Israel pelejava contra Amaleke.

A Torá nos diz que Israel prevaleceu quando Moisés levantava os braços e as mãos em evidência (Êxodo 17:11). A letra Shin é uma silueta de Moisés, com os dois braços estendidos e a cabeça no meio (Magen David). Era a Emuná (fé) com o qual Moises inspirou o povo de Israel a voltar seus olhos para D-us (Talmud; Rosh Hashaná 3:8).

A forma da letra Shin (ש) lembra, assim, o esforço da alma para subir e conhecer a D-us como uma chama queima, graças à transformação de um elemento material, a letra Shin é a “letra do espiritual, a chama interior que queima o material do conteúdo da mente”.

A letra Shin (ש) é forma a palavra Shalom – שלום (Paz) e a palavra Shalva – שלוה (Serenidade): são a paz e a serenidade que vêm de uma sensação de completude, a reconciliação com D-us e com nossos semelhantes.

No primeiro versículo do Shemá: שמע ישראל יהוה אלהינו יהוה אחד Ouve, ó Israel, Adonay é nosso Deus é Um, duas letras aparecem em fonte maior nos rolos de Torá, o ע ‘Ayin e o ד Dalet, que compõem a palavra testemunha (עד), a antiga forma pictográfica é um olho e um triângulo.
Esta palavra faz alusão ao papel do povo judeu como uma testemunha do verdadeiro D-us entre os povos.

Sh’v (שב) é a raiz da palavra Teshuvá (תשובה), que significa literalmente retornar (arrependimento).
O Shemá (Deuteronômio 6:4, Marcos 12:29) é um chamado para ouvir aquela voz interior que é a voz de D-us dentro de nós, que nos move na direção da paz e sabedoria.

A letra Shin (ש) é também a inicial Sirá – Cantar (שירה) e a música tem o poder de “quebrar” o espírito de negatividade, ou demoníaco como evidenciado pelo duplo sentido da palavra, que significa tanto Zamer (זמר) cantar, podar, cortar: quando o Rei Saul estava possuído por um espírito maligno (1º Samuel16:14) , seus assessores sugeriram que ele se ouvisse da música de David para se livrar do espírito que o perturbava .

A letra Shin (ש), aparece no início da palavra Sheker (falso), “porque mesmo a mentira mais hedionda sempre tenta disfarçar-se como uma verdade” (Rashi: Num.13:27).

A letra Shin (ש) está relacionada com Shineyin (שיניים). A forma do Shin (ש) é reminiscente de um molar, que tritura os alimentos com os seus pontos afiados.

O nome hebraico ‘El Shaday’ significa “D-us Todo-Poderoso, ou aquele que nutre e cuida”, Shin (ש) é a primeira letra da palavra ” ‘Shaday’ (שדי). Também é interessante que a Mezuza colocada nos umbrais das casas judaicas, a uma letra Shin (ש) significando que ‘El Shaday protege a família e a casa.
Se você olhar para o contorno das câmaras do nosso coração, você vai voltar a perceber uma forma da letra Shin (ש) plantada ali.

A letra Shin (ש) alude ao Shabat (שבת), o sétimo dia da Criação. Este dia significa descanso e está conectado com a plenitude, paz e tranquilidade.

Porem, outra parte está também enfatizada na letra Shin (ש), tais como; O substantivo masculino שטן (Satanás – Satan), que significa adversário ou opositor.

Este substantivo ocorre cerca de três dezenas de vezes na Bíblia e apenas alguns dessas ocorrências denotam o grande vilão: Em Números vemos este substantivo atribuído ao Anjo de Adonay: Números 22:22: “… e o anjo de Adonay pôs-se no caminho como לשׁטן (opositor)…” E o versículo 32, “Eu vim como לשׁטן (opositor),… o caminho não pode prosseguir”.

O verbo denominativo שטן (satan), que significa resistir ou ser um adversário. Este verbo é usado seis vezes na Bíblia, por exemplo, no Salmo 38:20, onde se lê: “… eles ישׁטנוני (opõem) me porque eu sigo o que é bom…” O substantivo feminino שטנה (Sitna), denota uma espécie de acusação escrita. Este substantivo é usado apenas uma vez na Bíblia, em Esdras 4:06.
O verbo שטה (satá) significa desviar, por sua vez, o declínio, e sempre a partir de um bom caminho para um mau. O cognato aramaico deste verbo significa vaguear.
Um verbo que provavelmente soou bastante semelhante à nossa palavra שׂטן (Satanás), que significa adversário ou opositor, é שׁתן (shatan), ou seja, urinar (1 Samuel 25:22, 1 Reis 14:10).

Note: No “Novo Testamento” Yeshua (Jesus) repreende Pedro, dizendo: ” Afasta-te de mim, Satanás!…” (Mateus 16:23), o que ilustra a dificuldade que os tradutores tiveram e tem hoje para quando a mesma palavra é às vezes traduzido como um verbo regular ou substantivo e às vezes como um nome pessoal de definição. De vez em quando as palavras de Yeshua (Jesus) são transliteradas do aramaico e é altamente improvável que Ele personificava Pedro com Satanás, ou que Pedro estava possesso, Ele simplesmente estava repreendendo a oposição de Pedro, que: “porque não pensas as coisas de D-us, mas as dos homens!”

Os eventos que cercam a queda da humanidade (Gênesis 3) pode ser entendida como satanás violar uma limitação específica definida por D-us: ver o que eles iram fazer, mas não os alimente com o fruto da árvore do conhecimento do bem e do mal. O que exatamente deu errado, não sabemos , mas Satanás tornou-se orgulhoso e pode mesmo ter tentado um “golpe de Estado” contra D-us. O arcanjo Miguel ( significa Quem é como D-us: Micha’El – מיכאל ) envolveu e uma luta contra satanás e seu esquadrão e lançou-os para fora.

Essas coisas são muito difíceis e certamente não são facilmente explicadas em quaisquer termos comuns. (O que pode ajudar é imaginar a causalidade celestial e descansar em cima da causalidade espaço-tempo como a forma de um cubo fica em um papel plano que forma um dos seus lados.)

Finalmente, note que satanás tem um papel muito maior e épico e definido na cultura geral do que na própria Bíblia, e enfatizamos mais uma vez que a Bíblia certamente não suporta a idéia dualista de que o reino das trevas eternamente batalha contra o reino da luz. Satanás não é um opositor de D-us.

O nome de Satanás aparece em duas formas no Novo Testamento grego: uma vez como Σαταν (Satanás, 2 Coríntios 12:7) e trinta e quatro vezes mais Σατανας ( Satanás, Mateus 4:10, Marcos 1:13 , Apocalipse 20:7).

Comments are closed.